Sunday, July 25, 2010

Camping

Ce week end nous avons débranché tout et sommes allés camper avec des amis. À 45 minutes de la maison nous nous sommes retrouvés à Albion bassin tout en haut de Alta. Adrien s'est tellement amusé à voir les animaux, les oiseaux, les plantes et à simplement jouer dans la nature. La vue de la tente était extraordinaire. Après le petit déjeuner Tom est parti faire du vélo pendant que nous explorions les environs. Déjeuner puis nous avons fait une bonne sieste sous les pins. Ensuite nous sommes tous allés faire une grande ballade jusqu'au lac Catherine. Sur le chemin nous avons chanté et bien tout observé. Une fois au sommet Adrien a voulu marcher jusqu'au lac. Sur le chemin du retour une petite fée lui déposait des surprises. Quel plaisir de le voir chercher et anticiper. Nous avons fini la journée autour du feu avec Adrien affalé dans nos bras. Une expérience à réfaire sans aucun doute.

This week end we un-pluged and went camping with friends. We drove to Albion basin which is the top of Alta, basically 45 minutes from our house. What an amazing 2 days it was. Adrien had so much fun exploring, watching animals, birds, plants and just playing with dirt, streams, sticks and stones. The view from the tent was amazing. After breakfast Tom went biking while we explored the surroundings. After lunch we took a great nap under the pine trees. We then set up and went for a hike up to Catherine's lake. We sang and observed the whole way up once at the top of the pass Adrien insisted on walking down to the lake. On the way back a little fairy was leaving surprised along the way, what a delight to watch him anticipate and look around. We finished the day around the fire and Adrien crashed in our arms. Definitely an experience to repeat.









Sunday, July 18, 2010

POLO

Grace à Tante Tracy, nous avons un nouveau personnage dans la maison. Il s'appelle Polo. Adrien adore les aventures de Polo. La semaine dernière au grand bonheur d'Adrien nous avons mangé des brochettes comme Polo! Allez voir son site (http://www.chezpolo.com/) il est plein de jeux et de jolies histoires. Tracy, je parie que tu savais que le créateur de Polo est francais – Régis Faller.

Thanks to Aunty Tracy, we have a new character in the house. His name is Polo. Adrien loves Polo's adventure and the highlight of last week was when we had shish-kabob for diner just like Polo! Check out his website (
http://www.chezpolo.com/) there are lots of fun games and stories. Tracy, I bet you knew Polo's creator is french too – Régis Faller.

Sunday, July 11, 2010

Nouveaux Progrès (New Progress)

Quelques progrès font surface. D'abord, Adrien commence à se rendre compte des lignes dans les dessins et maintenant ,quand il colorie, il se concentre beaucoup pour rester dans les lignes. J'emprunte des idées de la méthode Montessori pour faire des jeux à la maison. Une chose qu'il adore c'est de passer différent contenu d'un pot à un autre. Il se débrouille très bien et avec une main! Ensuite j'ai ressorti les Légos et il s'est mis à construire des choses, comme des fusées, des avions: mais ça me dit il "c'est une grue"! Je n'en revenais pas comme c'était réaliste. Ceci dit nous avons toujours un clown dans nos mains qui adore mettre ses bottes en caoutchouc trop grandes qu'une amie lui a données.


A few progresses are happening. First he started being aware of the lines in drawings and is applying himself hard at staying within them. I am borrowing some ideas from the Montessori teaching toys and he loves them. One is to pour from one jar to another different ingredients. I also pulled the legos out again and he is now starting to build lots of stuff, planes, rockets but this one was a suppose to be a crane... I couldn't believe how much it really looked like one! But then we still have our very silly fashion boy who is totally in love with the too big hand me down rubber boots.



Monday, July 5, 2010

Le petit artiste (The little artist)

Le week end dernier il y avait le Festival des Arts à Salt Lake. Il y a une section réservée aux enfants où on trouve des constructions faites par tous les enfants au fur et à mesure de leurs visites. Adrien a tout de suite sauté sur l'occasion. Le lendemain je l'ai installé devant un grand papier et de la peinture. Sa création a doucement évolué du papier à son corps....

Last week end was the Art Festival in Salt Lake. So we took a stroll. There is a section for children where they have these constructions made of all the kids art. It is constantly changing as it gets build on. Adrien jumped right in. So the next day I set some paint out and a big piece of paper. It slowly evolved from the paper to body art.