Monday, May 31, 2010

The Little Gym

Ce trimestre nous avons essayé The Little Gym. C'était assez sympa. Adrien a appris à faire des galipettes, à marcher sur une poutre, à se pendre à une barre et à grimper. C'est mignon de le voir rentrer la tête pour préparer la galipette et j'étais très impressionnée de voir comme il était sûr de lui sur la poutre. Ce n'était pas très structuré mais c'était bien pour lui de s'amuser dans une salle de gym tout en mousse. Je n'ai pas encore décidé de ce qu'on allait faire cet été. Je pensais peut être à quelques cours de natation.

This semester we tried The Little Gym. It was pretty fun. Adrien learned to do roll overs, walk on beams, hang from a bar, climb ect... It's so cute when he just tucks his head up, and I was pretty impressed how sure he was walking on a thin beam. It wasn't very structured but it was fun to have a whole foam gym to play with. I haven't decided yet what we'll do this summer. I was thinking maybe some swimming.





Tuesday, May 25, 2010

Club de Foot (Soccer Camp)

Adrien est inscrit dans un petit cours de foot pour lui faire connaître ce sport. C'est organisé pour les tout petits de 2 à 4 ans. Celà va nous aider pour des exercices à faire dans le jardin cet été avec son ballon mais je dois admettre qu'il ne montre pas, pour l'instant, trop de talent pour ce sport.


We had Adrien enrolled in a mini soccer camp just to introduce him to the sports. It is specifically made for 2 to 4 year old. That helps us get some ideas of things to do in the yard this summer with our soccer ball but I have to admit that he wasn't showing a lot of skills at this.




Monday, May 17, 2010

Conversations


Adrien commence à nous dire des petites phrases assez marrantes et je vais faire attention pour pouvoir les écrire dans un journal. Par exemple, ce week-end, il me dit "Maman, maman, regarde! Regarde là haut!   Moi "ou?"... lui "là haut, là haut!"en me montrant le plafond, alors je regarde le plafond et il me dit "un poil!"

Adrien is starting to tell us some funny things and I'm going to try to write them down. For example this week-end he calls me in the living room and says "Mom, mom, look! Look!"... me "where?".. him"Up there, up there!" (showing me the ceiling) so I look up to the ceiling then he says "a hair!"


Thursday, May 13, 2010

Busy Busy

Adrien devient de plus en plus indépendant. Faire des projets artistiques est parfait en ce moment. Il expérimente et s'extasie devant les résultats.

Adrien is more and more independent and arts and crafts are perfect right now. He experiments and looks in ecstasy at the results.


Monday, May 3, 2010

Surprises du mois de Mai (May surprises)

Ce week end, nous avons eu deux bonnes surprises: l'une était la visite de Aunty Jane et Andrew et l'autre était une tempête de neige qui s'est accumulée à presque 76 centimètres. Alors que faire? eh bien nous avons emmené Aunty Jane et Andrew faire du ski avec nous. Nous nous sommes bien amusés, Adrien adore mettre ses skis et il est très determiné. Il ne veut pas qu'on l'aide. Après le ski, Adrien et son père se sont battus dans la neige en riant beaucoup. Nous sommes ensuite tous rentrés prendre un chocolat chaud et Adrien s'est effondré. Quelles belles surprises pour un premier Mai!

This week end we had 2 good surprises. One was that Aunty Jane and Andrew came to pay us a little visit the other was a great storm that brought over 30 inches of fresh powder. So what did we do? Well we took Aunty Jane and Andrew skiing with us. We had a great time Adrien loves putting his skis on and he is pretty determined. He doesn't want any help but just wants to do it on his own. After skiing he had a good snow ball fight with his dady and lots of laughter and giggles. We all went back in for some hot chocolate and Adrien crashed pretty fast after that. What a great May 1st surprises!