Sunday, October 25, 2009

Halloween

Il y a tellement de choses à faire ici pour les enfants pour Halloween que cette année nous y plongeons tête la première.

Nous avons commencé le week-end avec un petit "trick or treat" à "This is the place". Quand les Mormons sont arrivés dans l' Utah, c'est ici qu'ils ont réalisé que c'était l'endroit choisi. Le petit village est adorable, Adrien et sa petite amie Elena ont caressé des chèvres, des lapins et des moutons. Ils sont montés sur des poneys et ont fait un tour de train. Ils ont fait une poupée en mais, du cidre, se sont fait peindre la figure et ont vu un spectacle de marionnettes.


There are so much stuff going on for the kids for Halloween here that this year we are diving in head first.


We started the week end with a little trick or treat at "This is the place". When the Mormon pioneer came to Utah and got to this spot they knew this was what they had been looking for. The little village is super cute, Adrien and his little girl friend Elena petted goats, rabbits and sheeps, rode on a poney and a train, made a corn doll and cider, got their face painted and saw a puppet show.







L'après midi nous sommes allés à une fête des enfants de notre quartier. Adrien a sauté dans son premier chateau gonflable, et lui et moi avons vu notre premier écrasement de citrouilles par les pompiers. Mais ce qu' Adrien a vraiment préféré c'est la machine a bulles.

That afternoon we went to our neighborhood party. Adrien experienced his first bouncy house, and his and my first smashing of pumpkins by the fire department. But the highlight there was really the bubble machine.

Nous avons terminé le week-end par sculpter des citrouilles avec le petit groupe francais.
We finished the week end by carving pumpkins with the french group here.
Il y a encore pas mal d'activités planifiées pour la semaine prochaine!
Much more planed next week!

L'automne (Fall)

L'automne est officiellement là. Tom a coupé l'herbe pour la dernière fois cette année. Adrien était très intéressé... comment sera l'an prochain?


Fall is officially here and Tom mowed the lawn for the last time this year. Adrien was very interested... what will next year be?




Saturday, October 17, 2009

Go Jazz!

Nous avons eu une grande chance cette semaine d'aller voir un match de l'équipe de Basket Ball De l' Utah, les "Jazz". Je crois qu' Adrien a passé un bon moment. Sans hésiter son moment préféré etait les Pompom girls! Merci Liz et Dave pour cette première.


We had an amazing opportunity to go to the Jazz game this week. I think Adrien had a great time. Hands down his favorite were the dancers! Thank you Liz & Dave for this first.






Projet d'Halloween (Halloween Craft)

Nous sommes rentrés à la maisorn avec notre premier dessin cette semaine.


We came home with our first craft project this week.

Tuesday, October 6, 2009

Le rire à nouveau (That laugh again)

L'art des briques (The art of the brick)

Samedi nous sommes allés à Park City pour voir une exposition intitulée "L'art de la brique". C'etait incroyable, toutes ces sculptures sont faites en Légo. Le seul problème était d'expliquer à Adrien qu'il ne pouvait pas toucher. C'etait très très frustrant pour lui, pourquoi, pourquoi je ne peux pas toucher!


Saturday we went up to Park City to see this exhibit "The art of the brick". It was amazing all these sculptures are made from Lego pieces. The only problem was to explain to Adrien that he couldn't touch. It was just too much for him, why oh why can't I touch!







Emploi du temps (Curriculum)

Maintenant qu'Adrien est un peu plus agé il peut commencer à participer aux activités avec les plus vieux. J'ai hâte de voir ses créations! (clickez sur l'image pour voir en plus grand)


Adrien got his curriculum now that he is getting older and can start participating with the older kids. Can't wit to see his creations! (click on the image so see it bigger)